Revista Vasos Comunicantes


VASOS COMUNICANTES es la revista de ACE Traductores, y surge con la voluntad de ofrecer a los traductores literarios y de libros en general la posibilidad de reflexionar en público a propósito de su trabajo: una revista de los traductores y la traducción hecha por los traductores mismos.

Vasos Comunicantes número 9


ÍNDICE:

Artículos

  • Pierre Menard: el espejo que crea lo que imita, Marietta Gargatagli
  • Crítica de la crítica de una forma de crítica, Miguel Sáenz
  • Casiodoro de Reina, primer traductor de la Biblia cristiana al castellano, Carlos Gómez González
  • Traducir a Homero, Jaume Pòrtulas
  • Algunos problemas lingüísticos y estilísticos en la traducción de La disparition, Hermes Salceda y Regina Vega

Relato

  • El mostrador, Jean Schalekamp

Encuentro de traductores

  • Introducción, Vicente Cazcarra
  • La traducción como acto de mestizaje cultural, Catalina Martínez Muñoz
  • La traducción como género escritural, Sonia Bravo
  • Acta de intención

Juego de palabras: Celan

  • Paul Celan: «Todes Fuge»

La profesión

  • Aparición y acogida del Libro Blanco de la traducción en España, Ramón Sánchez Lizarralde
  • Ministerio de Cultura. Ayudas a la Traducción Literaria
  • ACE-Traductores en Internet
  • VII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción
  • IV Congreso Internacional sobre Traducción
  • II Congreso Internacional de Interpretación en la Comunidad de Vancouver
  • Congreso de la EST-Granada 1998
  • Boletín de Estudios de Traducción

Reseñas

  • Revistas
    • Vocábula, Esther Benítez
    • Trans/Littérature, 13, Esther Benítez
    • Trans, 1, Ramón Sánchez Lizarralde
    • Viceversa, 2, Ramón Sánchez Lizarralde
    • Sendebar, 7, Ramón Sánchez Lizarralde
  • Libros
    • Manual de Traducción Inglés-Castellano de Juan Gabriel López Guix y Jacqueline Minett Wilkinson, Montse Conill

No hay comentarios:

Publicar un comentario