Revista Vasos Comunicantes


VASOS COMUNICANTES es la revista de ACE Traductores, y surge con la voluntad de ofrecer a los traductores literarios y de libros en general la posibilidad de reflexionar en público a propósito de su trabajo: una revista de los traductores y la traducción hecha por los traductores mismos.

Vasos Comunicantes número 32


ÍNDICE

Presentación

  • Si tú me dices ven, Mario Merlino

Artículos

Tertulia de Barcelona

  • La traducción teatral, una traición inevitable, Carla Matteini
  • ¿Por qué Harry Potter habla español?, Nieves Martín Azofra
  • Conciencia y pluralidad en el parto de Babel, Miguel Veyrat

  • Qué le debemos a Julio (o el impacto de las traducciones de Cortázar al idioma polaco, Marta Jordán
  • La traducción de lenguas minoritarias, caso especial del rumano, Joaquín Garrigós
  • Reflexiones a propósito de mi traducción de Leopardi, Narcís Comadira
  • Traducción a traición, José Luis Arántegui
  • El ritmo del spleen, Américo Cristófalo
  • Josep Pla describe la etapa rusa de Nin en sus Notes del capvesprol, Carmen Francí
  • De renos y traductores: 17º Congreso Internacional de la FIT, Belén Santana
  • Gingo Biloba, un poema de Goethe, Ricardo Bada

El Centón

  • Naufragios en el lago sonoro. Recopilador: Daniel Najmías

La profesión

  • Iniciativas de ACEtt
  • Sentencia favorable a una traductora
  • Participación de ACEtt en actividades del Ministerio de Cultura
  • Traductores en el Instituto Cervantes
  • Premio de Traducción Ángel Crespo

No hay comentarios:

Publicar un comentario